泰戈尔诗集谁翻译的比较好精选72句

admin 句子 2023-10-09 10:41:32

泰戈尔诗集谁翻译的好

1、泰戈尔诗集谁翻译的好些

(1)、Theechomocksherorigintoprovesheistheoriginal.(107)

(2)、诗集主要取材于印度古代经典作品中的历史传说。所谓故事,包括了佛教故事、印度教故事和锡克教故事,还有拉其普特、马拉塔两个民族的英雄传说。

(3)、奇速君语:分享一份非常特别的资料,名家郑振铎翻译的泰戈尔的《飞鸟集》全部325句诗篇。我们都知道泰戈尔和《飞鸟集》,但很少有人通篇读过,真的很可惜。台湾作家李敖说:我藏书十万册,有些书不值得看,有些书已经过时,有些书写得还没我好。泰戈尔这本《飞乌集》,像壮丽的日出,诗中散发的哲思,有如醍醐灌顶,令人茅塞顿开。诺贝尔文学奖得主海顿斯塔姆说:心灵的清澈,风格的优美和自然的激情,所有这一切都水乳交融,揭示出一种完整、深刻、罕见的精神美。1923年诺贝尔文学奖得主,诗人叶芝说:每天读一句泰戈尔的诗,可以让我忘却世上一切苦痛。

(4)、透过《金色花》、《纸船》,我们可以看到诗人的灵魂。

(5)、上帝的巨大的力量,在微风中,不在狂风暴雨里。

(6)、如果说《吉檀迦利》,表现的是人神之间的精神之爱。那么,《园丁集》表现的,则是男女之间的两性情爱。

(7)、当她用急步走过我的身旁,她的裙缘触到了我。

(8)、Love!Whenyoucomewiththeburninglampofpaininyourhand,Icanseeyourfaceandknowyouasbliss.(162)

(9)、“女人都是矫情的生物。”我不以为意地说道,“爱要是与惩罚共存,爱要是只能由痛苦生成,那什么是幸福呢?幸福不应该是快乐、舒适的吗?这些诗句太虚伪了。”

(10)、向日葵羞于认无名小花为自己的同类。太阳出来了,笑着向小花说道,“亲爱的,你好吗?”

(11)、泰戈尔的诗作,对中国的新诗创作和繁荣,有着极其重要的意义。

(12)、冯唐的译本,过于逞才,有一部分翻译极佳,有一部分则越过了译者的界限,发挥得太多了。

(13)、第86—100首是第四乐章,主题是死亡颂。诗人渴望通过死亡获得永生,真正达到人与神合一的境界。

(14)、上帝厌倦了巨大的王国,但从不厌倦小小花朵。

(15)、Mangoesintothenoisycrowedtodrownhisownclamourofsilence.(110)

(16)、第1—7首为序曲,说明作歌缘由,表现神与人的亲密关系。

(17)、在孩子变成大人以前,每个孩子天生就是诗人。他们能够理解花儿的妖艳,鸟儿的自由,大海的欢快,妈妈的温暖,大人的讨厌……

(18)、袁帅亚||泰戈尔《飞鸟集》20首创意翻译(II)

(19)、Whatisthisunseenflameofdarknesswhosesparksarethestars?(81)

(20)、一霎飞触的撩乱扫拂过我,立刻又消失了,像扯落了的花瓣在和风中飘扬。

2、泰戈尔诗集谁翻译的比较好

(1)、“烤鸭不都是皮,大师也是人,泰戈尔也不是神。”

(2)、《比丘的女儿》中,比丘尼可以舍弃一切去乞食,只为沿门募化得来的粮食将养活大灾荒时城里的灾民。

(3)、○泰戈尔(1861年—1941年),印度诗人、文学家、社会活动家、哲学家和印度民族主义者。被尊称为“东方诗圣”。

(4)、Takemywineinmyowncup,friend.Itlosesitswreathoffoamwhenpouredintothatofothers.(61)

(5)、因此我轻松地说东道西,把我的心藏在语言的后面。

(6)、其现代白话文那时候尚处于初级发展阶段,随着白话文的成熟,出现了一些可以优化的机会。

(7)、郭沫若在创作上受泰戈尔影响最早。他在日本留学时接触到《新月集》。那首脍炙人口的《天上的街市》,便是受到泰戈尔诗歌的启发。

(8)、"Whodrivesmeforwardlikefate?"

(9)、最新课程信息请点击:中国茶友会|2016年首期生活美学课程《花与茶》

(10)、《婚礼》,表现一个王子在婚礼上壮别新娘,奔赴疆场,马革裹尸而还的英雄气节。

(11)、郑振铎译本的优劣已经说过,徐翰林、王广州等译本乏善可陈。

(12)、“没意思。”我悻悻说道,“我还是看我的《浮士德》去。”

(13)、朋友,喝我的酒用我自己的酒杯。把我的酒注入别人的杯里,会失去它原有的一圈浮沫。

(14)、Ifeelthybeauty,darknight,likethatofthelovedwomanwhenshehasputoutthelamp.(120)

(15)、这是国际汉学研究与数据库建设推送的第1164篇文章。

(16)、“雾,如爱情,在山峰的心上嬉戏,绽放出种种美丽的惊喜(Themist,likelove,playsupontheheartofthehillsandbringsoutsurprisesofbeauty)。”她用泰戈尔的诗句回答道,“我治愈你,所以才伤害你;我爱你,所以才惩罚你(IhealyouthereforeIhurt,loveyouthereforepunish)。爱情是神秘的,也始终是美好的,只是我还没看清它、与它的真身相遇罢了。你们这些大男子主义者,就爱推崇理性;你至今不也还是单身一人吗?女人的柔情似水你是不会懂的。”

(17)、他爱把他的头倚在妈妈的胸间,他即使是一刻不见她,也是不行的。

(18)、孩子,我忘了聚精会神玩耍树枝与泥饼的方法了。

(19)、“既然生为一朵花,那就别总想着最好是生为一朵花、一棵草,还是一棵树,对你而言,成为一朵花就是最好的。”

(20)、但这并不妨碍他成为一个伟大的人物。他依靠家庭熏陶和自学,接受了印度传统文化,而且于1878年赴英国留学,系统地接受了西方资产阶级思想的影响。

3、泰戈尔诗集谁翻译的好一些

(1)、祝寿大会临近结束,由胡适主持,梁启超先生献赠给泰戈尔一个中国名字:竺震旦。

(2)、我正忙着算帐,一小时一小时在那里加叠数字。

(3)、Godgrowswearyofgreatkingdoms,butneveroflittleflowers.(67)

(4)、当我做女孩子的时候,我的心的花瓣儿张开,你就像一股花香似地散发出来。

(5)、无名之日的感触,萦绕在我心头,像苍苔爬满古树。

(6)、诗人用象征主义的手法描写这种世俗之爱。诗行间,溢动着青春的朝气,也细腻地描述了恋爱中男女的幸福与忧伤。在回味青春的同时,又进行了理性而深刻的思考。

(7)、Thepowerthatboastsofitsmischiefsislaughedatbytheyellowleavesthatfall,andcloudsthatpassby.(115)

(8)、“生当如夏花之绚烂,后一句是什么?”我打破沉默。

(9)、诗,只是泰式哲学的表达式。他的诗,被称为“精神生活的灯塔”,弥漫着恬淡、静谧、飘逸、肃穆的意境,如珍珠般闪耀着深邃的哲理光芒。在灯塔的照耀下,人们奔向爱心和美好的理想国度。

(10)、你已经使我永生,这样做是你的欢乐。这脆薄的杯儿,你不断地把它倒空,又不断地以新生命来充满。

(11)、注:曾有一敦煌出土文物“放妻书”(离婚协议书),上面说若夫妻缘分已尽,不如痛快分手:“解怨释结,更莫相憎。一别两宽,各生欢喜。”

(12)、Thanktheflameforitslight,butdonotforgetthelampholderstandingintheshadewithconstancyofpatience.(64)

(13)、GodisashamedwhentheprosperousboastsofHisspecialfavour.(108)

(14)、Mydayisdone,andIamlikeaboatdrawnonthebeach,listeningtothedance-musicofthetideintheevening.(55)

(15)、你可以回忆一下课本中的那两首诗,是不是如此?

(16)、想做好事的,去敲门;心里有爱的,发现门开着。

(17)、61在我自己的杯中,饮了我的酒吧,朋友。一倒在别人的杯里,这酒的腾跳的泡沫便要消失了。Takemywineinmyowncup,friend.Itlosesitswreathoffoamwhenpouredintothatofothers.62“完全”为了对“不全”的爱,把自己装饰得美丽。TheperfectdecksitselfinbeautyfortheloveoftheImperfect.63神对人说:“我医治你所以伤害你,爱你所以惩罚你。”Godsaystoman,"IhealyouthereforeIhurt,loveyouthereforepunish."64谢谢火焰给你光明,但是不要忘了那执灯的人,他是坚忍地站在黑暗当中呢。Thanktheflameforitslight,butdonotforgetthelampholderstandingintheshadewithconstancyofpatience.65小草呀,你的足步虽小,但是你拥有你足下的土地。Tinygrass,yourstepsaresmall,butyoupossesstheearthunderyourtread.66幼花的蓓蕾开放了,它叫道:“亲爱的世界呀,请不要萎谢了。”Theinfantfloweropensitsbudandcries,"DearWorld,pleasedonotfade."67神对于那些大帝国会感到厌恶,却决不会厌恶那些小小的花朵。Godgrowswearyofgreatkingdoms,butneveroflittleflowers.68错误经不起失败,但是真理却不怕失败。WrongcannotafforddefeatbutRightcan.69瀑布歌唱道:“虽然渴者只要少许的水便够了,我却很快活地给与了我的全部的水。Igivemywholewaterinjoy,itisenoughforthethirsty.

(18)、拉宾德拉纳特·泰戈尔(RabindranathTagore,1861年-1941年),印度诗人、文学家、社会活动家、哲学家和印度民族主义者。代表作有《吉檀迦利》、《飞鸟集》、《园丁集》、《新月集》等。1913年,他以《吉檀迦利》成为第一位获得诺贝尔文学奖的亚洲人。

(19)、2世界上的一队小小的漂泊者呀,请留下你们的足印在我的文字里。OTroupeoflittlevagrantsoftheworld,leaveyourfootprintsinmywords.3世界对着它的爱人,把它浩翰的面具揭下了。它变小了,小如一首歌,小如一回永恒的接吻。Theworldputsoffitsmaskofvastnesstoitslover.Itbecomessmallasonesong,asonekissoftheeternal.4是大地的泪点,使她的微笑保持着青春不谢。Itisthetearsoftheearththatkeepheresmilesinbloom.5无垠的沙漠热烈追求一叶绿草的爱,她摇摇头笑着飞开了。Themightydesertisburningfortheloveofabladeofgrasswho shakesherheadandlaughsandfliesaway.6如果你因失去了太阳而流泪,那么你也将失去群星了。Ifyoushedtearswhenyoumissthesun,youalsomissthestars.7跳舞着的流水呀,在你途中的泥沙,要求你的歌声,你的流动呢。你肯挟瘸足的泥沙而俱下么?Thesandsinyourwaybegforyoursongandyourmovement,dancingwater.

(20)、那些带有灵性的诗篇,持续散发着来自理想国的馨香!

4、泰戈尔诗选谁翻译的最好

(1)、他是理想国里公正的“法官”,为孩子眼里的眼泪而愤愤不平——

(2)、70把那些花朵抛掷上去的那一阵子无休无止的狂欢大喜的劲儿,其源泉是在哪里呢?Whereisthefountainthatthrowsuptheseflowersinaceaselessoutbreakofecstasy?

(3)、“是永恒的疑问。”“天空呀,你回答的话是什么?”“是永恒的沉默。”Whatlanguageisthine,Osea?Thelanguageofeternalquestion.Whatlanguageisthyanswer,Osky?Thelanguageofeternalsilence.13

(4)、 ▲梁启超(1873—1929),中国近代思想家、政治家、教育家。

(5)、我将心的容器,轻轻浸入这静默的时刻里,心已装满爱。

(6)、▲印度宗教中等级森严。祭司被人们仰视如神,称为“婆罗门”。

(7)、Manbarricadesagainsthimself.(79)

(8)、“好的短诗不是对于生活的过度归纳,而是山里的玉石、海里的珍珠。”

(9)、“你是不是还要说‘根是地下的枝,枝是空中的根’(Rootsarethebranchesdownintheearth.Branchesarerootsintheair)?”

(10)、是什么样的看不见的黑暗之火啊,以那点点繁星为其火花?

(11)、我粗暴的对待我的痛苦,因为我怕你会这样做。

(12)、课程目标九年一贯整体设计,共有4个学段。初中三年属于第四学段,学段目标和学段内容体现了语文的整体性和阶段性,各个学段相互联系,螺旋上升,所以课文的设置都有它的良苦用心,并非随意和偶然的。

分享: