狼文言文翻译及注释精选76句

admin 句子 2023-10-29 11:50:54

狼文言文

1、狼文言文

(1)、一屠暮行,为狼所逼。道傍有夜耕者所遗行室,奔入伏焉。狼自苫中探爪入。

(2)、以        介词,把                       投以骨

(3)、    蒲松龄(1640-1715),清代文学家。字留仙,一字剑臣,别号柳泉居士,世称聊斋先生,山东淄川(今淄博)人。出生于一个逐渐败落的中小地主兼商人家庭。19岁应童子试,接连考取县、府、道三个第名震一时。补博士弟子员。以后屡试不第,直至71岁时才成岁贡生。为生活所迫,他除了应同邑人宝应县知县孙蕙之请,为其做幕宾数年之外,主要是在本县西铺村毕际友家做塾师,舌耕笔耘,近40年,直至1709年方撤帐归家。1715年正月病逝,享年76岁。创作出著名的文言文短篇小说集《聊斋志异》。

(4)、蒲松龄非常尊重女性。 《聊斋志异》中的女性形象大多是美丽,善良,聪明,侠义,多才多艺,有能力,不亚于一个留着小胡子的男人。 《红楼梦》进一步相信“女儿是水的肉,男人是泥的肉。看到女儿很爽,男人感到浑浊又臭”。

(5)、故事高潮——屠大窘,恐前后受其敌。顾野有麦场,场主积薪其中,苫蔽成丘。屠乃奔倚其下,弛担持刀。狼不敢前,眈眈相向。

(6)、狼也太狡猾了,可是一会儿两只狼都被杀死了,禽兽的欺骗手段能有多少呢?只给人们增加笑料罢了。

(7)、第二段面对意想不到的恶狼,屠户首先是“惧”。于是采取迁就的策略,“投以骨”。虽使两狼“缀行甚远”的情况暂时有了改变,但没有解决根本问题。直到骨头投尽了,也没有填饱饿狼的饥肠,而“并驱如故”,因此屠户处境更加危险。这就充分暴露了狼的贪婪本性,证明了屠户退让迁就策略的失败。

(8)、方欲行,转视积薪后,一狼洞其中,意将隧入以攻其后也。身已半入,止露尻尾,屠自后断其股,亦毙之。

(9)、故事结局——少时,一狼径去,其一犬坐于前。久之,目似瞑,意暇甚。屠暴起,以刀劈狼首,又数刀毙之。方欲行,转视积薪后,一狼洞其中,意将隧入以攻其后也。身已半入,止露尻尾。屠自后断其股,亦毙之。乃悟前狼假寐,盖以诱敌。

(10)、敌:名词作动词,敌对,这里指胁迫、攻击。 恐前后受其敌。

(11)、(6)两狼之并驱如故:两只狼像原来一样一起追赶。之,主谓之间,取消句子的独立性。并,一起。驱,追随、追赶。如故,跟原来一样。                   

(12)、“暴起”、“刀劈”、“毙之”,屠户不为假象迷惑,抓住时机,当机立断敢于斗争,取得了一半的胜利。到这儿并未让人松口气。“转视积薪后”说明屠户已深刻认识到狼的本性,变得警觉。“一狼洞其中”终将狼的本性暴露无遗,再点狼的狡诈阴险,“乃悟”说明斗争使屠户对狼的奸诈有了深刻认识。

(13)、(7分)选出与“屠自后断其股”中“其”字意义相同的一项(   )

(14)、狼也太狡猾了,可是一会儿两只狼都被杀死了,禽兽的欺骗手段能有多少呢?只给人们增加笑料罢了。

(15)、一会儿,一只狼径直走开了,另一只狼像狗似的蹲坐在屠夫的前面。时间长了,那只狼的眼睛好像闭上了,神情悠闲得很。屠夫突然跳起,用刀砍狼的脑袋,又连砍几刀把狼杀死。屠夫刚想要走,转身看见柴草堆的后面,另一只狼正在柴草堆里打洞,打算要钻洞进去,来攻击屠夫的后面。身子已经钻进去了一半,只露出屁股和尾巴。屠夫从狼的后面砍断了狼的大腿,也把狼杀死了。屠夫这才明白前面的那只狼假装睡觉,原来是用这种方式来诱惑敌方。

(16)、连词,用来                     盖以诱敌

(17)、▍ 声明:文章及视频摘编自网络,如有侵权,请留言告知!

(18)、C.“投以骨”和“复投之”表现了屠户对狼的怜悯和抱有希望。

(19)、一(屠)晚归(动词作名词,屠夫,宰杀牲畜卖肉的人)。

(20)、吴敬梓的《儒林外史》继承了《聊斋志异》科举制度的批判精神,并有了新的发展。晚清李汝珍的《花镜》,吴建人的《二十年目击者的现状》等其他乡土小说也受到了《聊斋志异》对女性的影响和社会暴露。

2、狼文言文翻译及注释

(1)、狼也是狡猾的,而眨眼间两只狼都被杀死了,禽兽的欺骗手段能有多少啊!只是增加笑料罢了。

(2)、一屠暮行,为狼所逼。道旁有夜耕者所遗行室,奔入伏焉。狼自苫中探爪入,屠急捉之,令出不去,但思无计可以死之。惟有小刀不盈寸,遂割破狼爪下皮,以吹豕之法吹之。极力吹移时,觉狼不甚动,方缚以带。出视,则狼胀如牛,股直不能屈,口张不得合。遂负之以归。非屠,乌能作此谋也!三事皆出于屠;则屠人之残,杀狼亦可用也。

(3)、“而两狼之并驱如故”,正常语序应为“而两狼如故之并驱”

(4)、(12)驰:解除,卸下                 

(5)、有屠人货肉归,日已暮,欻一狼来,瞰担上肉,似甚垂涎,随屠尾行数里。屠惧,示之以刃,少却;及走,又从之。屠思狼所欲者肉,不如悬诸树而早取之。遂钩肉,翘足挂树间,示以空担。狼乃止。屠归。昧爽往取肉,遥望树上悬巨物,似人缢死状,大骇。逡巡近视,则死狼也。仰首细审,见狼口中含肉,钩刺狼腭,如鱼吞饵。时狼皮价昂,直十余金,屠小裕焉。缘木求鱼,狼则罹之,是可笑也!

(6)、极力吹移时,觉狼不甚动,方缚以带。出视,则狼胀如牛,股直不能屈,口张不得合,遂负之以归。

(7)、盖:承接上文,表示原因。这里有“原来是”的意思。

(8)、屠急捉之,令不可去。顾无计可以死之。惟有小刀不盈寸,遂割破狼爪下皮,以吹豕之法吹之。

(9)、狼也太狡猾了,可是一会儿两只狼都被杀死了,禽兽的欺骗手段能有多少呢?只给人们增加笑料罢了。

(10)、1)屠:宰杀牲畜。这里指屠户,宰杀牲畜卖肉的人。2)缀行甚远:紧跟着走了很远。缀,连接,这里是紧跟的意思。3)投以骨:同于“以骨投之”。4)从:跟从。5)并驱:一起追赶。6)窘:困窘急迫。7)敌:敌对,这里是胁迫攻击的意思。8)顾:看,看见。9)积薪:堆柴。薪,柴。10)苫蔽成丘:覆盖成小山似的。苫,盖上。蔽,遮蔽。11)弛:放松,这里指卸下。12)耽耽相向:瞪眼朝着屠夫。耽耽,注视的样子。13)少时:一会儿。14)径去:径直走开。15)犬坐于前:像狗似的蹲坐在前面。16)久之:很久。之,助词,调节音节,没有实际意义。17)瞑:闭眼。18)意暇甚:神情悠闲得很。意,这里指神情,态度。暇,空闲。19)暴:突然。20)毙:杀死。21)洞其中:在其中打洞。洞,这里作动词。22)隧:这里指动词,钻洞的意思。23)尻:屁股。24)股:大腿。25)假寐:原意是不脱衣帽坐着打盹,这里是假装睡觉的意思。假,假装。寐,睡觉。26)盖:这里有“原来”的意思。27)禽兽之变诈几何哉:禽兽的欺骗手段又有多少呢?变诈,作假,欺骗。几何,多少。28)止增笑耳:只给人增加笑料罢了。

(11)、这显然是对男人尊重女人的社会的强大打击。简而言之,蒲松龄和曹雪芹都要求改善妇女的社会地位和妇女解放。蒲松龄比曹雪芹更多地保留了封建伦理。曹雪芹根据蒲松龄的思想,使《红楼梦》更加民主地闪烁。思想的光辉。

(12)、意暇甚:神情很悠闲。意:这里指神情、态度。暇,悠闲、从容。

(13)、(2)课文表现了屠户由妥协到拼死自卫的心理变化过程

(14)、             连词,来                       意将遂人以攻其后也

(15)、第一段简洁地叙述了屠户遇狼的时间、地点和情况。屠户在“担中肉尽,止有剩骨”,却又行人断绝,孤立无援的情况下,让两只恶狼给盯住了。草草几笔,就勾画出危急的处境,紧张的气氛,实在扣人心弦,为后面描述屠户的斗争策略作了铺垫。

(16)、gù yě yǒu mài chǎng,chǎng zhǔ jī xīn qí zhōng, shàn bì chéng qiū。tú nǎi bēn yǐ qí xià,chí dàn chí dāo。láng bù gǎn qián dān dān xiāng xiàng。

(17)、第四层次(第2段),作者评论,揭示主题:狼无论怎样贪婪、狡诈,在勇敢机智的人面前终究是要失败的。

(18)、久之:很久。之,音节助词,表示修饰前字,没有实在意义。

(19)、许多章节被不断地改编成戏剧,电影,电视剧,其影响是深远的。 “聊斋志异”很早就走向世界了。蒲松龄为中国乃至世界创造了宝贵的精神财富。

(20)、“顾野有麦场”中省略主语“屠”,可补充为“屠顾野有麦场”。

3、狼文言文注释

(1)、D.最后一段以议论为主,点明了全文的主旨,包含着讽刺的味道。

(2)、象狼一样贪婪,象老虎一样睁大眼睛盯着。比喻野心很大。   狼贪虎视

(3)、四处都是报警的烟火,指边疆不平静。狼烟四起

(4)、屠大窘,恐前后受其敌。顾野有麦场,场主积薪其中,苫蔽成丘。屠乃奔倚其下,弛担持刀。狼不敢前,眈眈相向。

(5)、“屠大窘”,说明在危急的关头,他产生了激烈的思想斗争。他明白自己已面临生死抉择,或者被狼吃掉,或者把狼杀死。怕死是不行的,退让是无用的,唯一的方法是:杀狼。屠户已在事实面前吸取了教训,开始考虑如何改变“前后受敌”的不利条件。他机敏地环顾麦场且速“奔倚”在积薪之下,放下担子,拿起刀,利用麦场的有利地形,改变了途中两狼并驱的局面,避免了前后受敌的处境。“狼不敢前”是屠户敢于斗争的初步效果,并非它们开始退让。“眈眈相向”,说明两狼既凶狠又狡诈,也准备变换策略,寻机残害屠户。这样,双方进入相持阶段。这是第三层。

(6)、第一层,从“少时”至“又数刀毙之”。作者在描写两狼对屠户“眈眈相向”之后,又变换笔法,写一只狼竟然自己走开,另一只狼装作驯良的家狗形态蹲着,然后闭着眼睛打盹,样子十分悠闲。这是狼在屠户持刀的情况下耍弄的新花招。文中故意不作说明,而是以细腻的笔触刻画狼的狡诈形象,让人们仔细品味,加深对狼的本性的认识。这时的屠户虽然不能猜透它们诱敌包抄然后夹击的花招,但对于狼的凶狠狡诈有了清醒的认识,所以不受这种假象欺骗,不是释刀自喜,而是趁机“暴起”,猝不及防地以刀劈狼首,结束了它的性命。文中狼的悠闲假象,屠户的暴起动作,相映成趣。

(7)、几何 古义:多少。今义:数学的一种,几何学。

(8)、狼亦黠(xiá)矣,而顷刻两毙,禽兽之变诈几何哉?止增笑耳。

(9)、禽兽之变诈几何哉:禽兽的欺骗手段能有多少啊。变诈,巧变诡诈。几何,多少,这里是“能有多少”的意思。哉,语气词,相当于“啊”。

(10)、投以骨:倒装,就是“以骨投之”,意为把骨头扔给狼。以,把。

(11)、yī tú mù xíng,wéi láng suǒ bī。dào bàng yǒu yè gēng zhě suǒ yí xíng shì,bēn rù fú yān。láng zì shàn zhōng tàn zhuǎ rù。

(12)、乃悟前狼假寐,盖以诱敌(判断词“盖”,揭示了“前狼假寐”的原因)

(13)、其        代词,指狼                     恐前后受其敌

(14)、屠乃/奔倚其下,弛担/持刀。狼/不敢前,眈眈相向。少时,一狼/径去,其一/犬坐于前。久之,目/似瞑,意/暇甚。屠/暴起,以刀/劈狼首,又/数刀毙之。

(15)、一屠(1)晚归,担中肉尽,止有剩骨。途中两狼,缀行甚远

(16)、(7分)下面句子节奏划分正确的一项是(   )

(17)、(7分)《狼》文中表现狼“黠”的本性的句子有________________________;________________________。

(18)、屠户非常窘迫,害怕前面后面受到狼的攻击。他往旁边看见野地里有个麦场,麦场的主人把柴禾堆积在麦场当中,覆盖成小山似的。屠户就跑过去,背靠在柴堆的下面,放下担子拿着刀。狼不敢上前,瞪着眼睛对着屠户。过了一会儿,一只狼径直离开,另外一只狼像狗一样蹲坐在屠户面前。过了很久,它的眼睛好像闭上了,神情十分悠闲。屠户突然跳起来,用刀砍狼的头,又砍几刀杀死了狼。屠户正想走开,转身看看柴草堆后面,发现一只狼正在柴草堆中打洞,打算钻洞进去,以便从背后攻击屠户。狼的身体已经进去了一半,只露出屁股和尾巴。屠户从后面砍断它的大腿,也杀死了它。屠户才明白前面的那只狼假装睡觉,原来是用来诱骗对手。

(19)、屠惧,投以骨。一狼得骨止,一狼仍从。复投之,后狼止而前狼又至。骨已尽矣,而两狼之并驱如故。

(20)、译文  一个屠户傍晚回来,担子里的肉已经卖完了,只剩下骨头。屠户半路上遇到两只狼,紧跟着(他)走了很远。

4、狼文言文拼音版原文

(1)、四要素:时间—晚        地点—途中

(2)、一个屠夫傍晚回家,担子里面的肉已经卖完,只有剩下的骨头。路上遇见两只狼,紧跟着走了很远。

(3)、③一狼洞其中_________________________

(4)、(8)受其敌:遭受它的攻击            

(5)、6〔两狼之并驱如故〕两只狼像原来一样一起追赶。并,一起。驱,追随、追赶。如故,跟原来一样。

(6)、④狼亦黠矣_________________________

(7)、(15)径去:径直离开            

(8)、禽兽之变诈几何哉:禽兽的欺骗手段能有多少啊。变诈,巧变诡诈。几何,多少,这里是“能有多少”的意思。哉,语气词,相当于“啊”。

(9)、▍ 错谬/交流/投稿/索取资源:wywyd13@qq.com

(10)、屠大窘(jiǒng),恐前后受其敌。顾野有麦场,场主积薪其中,苫(shàn)蔽成丘。屠乃奔倚其下,弛担持刀。狼不敢前,眈(dān)眈相向。

(11)、第二部分是作者诙谐风趣的议论。作者指出狼的狡黠,而嘲笑其顷刻两毙的结局,也间接赞扬了屠户的勇敢机智,余味无穷。

(12)、(3)投以骨:即“以骨投(之)”,状语后置,把骨头投给狼。            

(13)、投以骨:倒装,就是“以骨投之”,意为把骨头扔给狼。以,把。

(14)、(10)积薪:堆积柴草                 

(15)、fāng yù xíng,zhuǎn shì jī xīn hòu,yī láng dòng qí zhōng,yì jiāng suì rù yǐ gōng qí hòu yě。shēn yǐ bàn rù,zhǐ lòu kāo wěi,tú zì hòu duàn qí gǔ,yì bì zhī。

(16)、第四段作者在描写两狼对屠户“眈眈相向”之后,又变换笔法,写一只狼竟然自己走开,另一只狼装作驯良的家狗形态蹲着,然后闭着眼睛打盹,样子十分悠闲。这是狼在屠户持刀的情况下耍弄的新花招。文中故意不作说明,而是以细腻的笔触刻画狼的狡诈形象,让人们仔细品味,加深对狼的本性的认识。这时的屠户虽然不能猜透它们诱敌包抄然后夹击的花招,但对于狼的凶狠狡诈有了清醒的认识,所以不受这种假象欺骗,不是释刀自喜,而是趁机“暴起”,猝不及防地以刀劈狼首,结果了它的性命。文中狼的悠闲假象,屠户的暴起动作,相映成画。

分享: